Zakończony
BZP
usługi tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski wraz z redakcją językową i korektą native speakera w zakresie monografii naukowych z dziedziny nauk humanistycznych w dysc. filozofii
Wartość szacunkowa
Nie podano
Wadium
Brak
nie wymagane
Termin składania ofert
15.06.2026 10:00
Zakończony
Konkurencyjność
—
dane po rozstrzygnięciach
Zamawiający
Nazwa
UNIWERSYTET IGNATIANUM W KRAKOWIE
Miasto
Kraków
Województwo
Małopolskie
NIP
6761687491
Adres
ul. Mikołaja Kopernika 26, 31-501 Kraków
Email
zp@ignatianum.edu.pl
Strona WWW
www.ignatianum.edu.pl/
Lokalizacja zamawiającego
Przybliżona lokalizacja miejscowości zamawiającego (Kraków). Dane: GeoNames, OpenStreetMap.
Szczegóły zamówienia
Rodzaj
Usługi
Branża (CPV)
79530000-8 — Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Numer ogłoszenia
2026/BZP 00275662
Data publikacji
03.06.2026 14:09
Kody CPV
79530000-8
Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Analiza rynkowa
Opis zamówienia
Tom 1 – Michał Heller
Termin realizacji: 2 miesiące
Treść ogłoszenia
1 Zamawiający
| 1.1.) Rola zamawiającego | Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego |
|---|---|
| 1.2.) Nazwa zamawiającego | UNIWERSYTET IGNATIANUM W KRAKOWIE |
| 1.3.) Oddział zamawiającego | Biuro Zamówień Publicznych |
| 1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny | REGON 357244777 |
| 1.5) Adres zamawiającego | — |
| 1.5.1.) Ulica | ul. Mikołaja Kopernika 26 |
| 1.5.2.) Miejscowość | Kraków |
| 1.5.3.) Kod pocztowy | 31-501 |
| 1.5.4.) Województwo | małopolskie |
| 1.5.5.) Kraj | Polska |
| 1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3 | PL213 - Miasto Kraków |
| 1.5.9.) Adres poczty elektronicznej | zp@ignatianum.edu.pl |
| 1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego | https://www.ignatianum.edu.pl/ |
| 1.6.) Rodzaj zamawiającego | Zamawiający publiczny - osoba prawna, o której mowa w art. 4 pkt 3 ustawy (podmiot prawa publicznego) |
| 1.7.) Przedmiot działalności zamawiającego | Edukacja |
2 Informacje podstawowe
| 2.1.) Ogłoszenie dotyczy | Zamówienia publicznego |
|---|---|
| 2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług | Nie |
| 2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej | usługi tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski wraz z redakcją językową i korektą native speakera w zakresie monografii naukowych z dziedziny nauk humanistycznych w dysc. filozofii |
| 2.4.) Identyfikator postępowania | ocds-148610-0df71684-1fe5-49c5-a9f5-91f0185f1fae |
| 2.5.) Numer ogłoszenia | 2026/BZP 00275662 |
| 2.6.) Wersja ogłoszenia | 01 |
| 2.7.) Data ogłoszenia | 2026-06-03 |
| 2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań | Nie |
| 2.11.) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy | Nie |
| 2.14.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej | Nie |
| 2.16.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną | Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy |
3 Udostępnianie dokumentów zamówienia i komunikacja
| 3.1.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania | https://ignatianum.eb2b.com.pl |
|---|---|
| 3.2.) Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia | Nie |
| 3.4.) Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej | Tak |
| 3.5.) Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej | https://ignatianum.eb2b.com.pl |
| 3.6.) Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej | Zgodnie z Rozdz. IX SWZ |
| 3.8.) Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne | Nie |
| 3.12.) Oferta - katalog elektroniczny | Nie dotyczy |
| 3.14.) Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu | polski |
4 Przedmiot zamówienia
| 4.1.) Informacje ogólne odnoszące się do przedmiotu zamówienia. | — |
|---|---|
| 4.1.1.) Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe | Nie |
| 4.1.2.) Numer referencyjny | BZP/2026/276 |
| 4.1.3.) Rodzaj zamówienia | Usługi |
| 4.1.4.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania | Nie |
| 4.1.8.) Możliwe jest składanie ofert częściowych | Tak |
| 4.1.9.) Liczba części | 10 |
| 4.1.10.) Ofertę można składać na wszystkie części | — |
| 4.1.11.) Zamawiający ogranicza liczbę części zamówienia, którą można udzielić jednemu wykonawcy | Tak |
| 4.1.12.) Maksymalna liczba części, jaka może zostać udzielona jednemu wykonawcy | 3 |
| 4.1.13.) Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia | Nie |
| 4.2. Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia | — |
| Część 1 | — |
| 4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia | Tom 1 – Michał Heller |
| 4.2.6.) Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 2 miesiące |
| 4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) Kryteria oceny ofert | — |
| 4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| Kryterium 1 | — |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) Waga | 40 |
| Kryterium 2 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia |
| 4.3.6.) Waga | 45 |
| Kryterium 3 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Doświadczenie tłumacza |
| 4.3.6.) Waga | 15 |
| 4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| Część 2 | — |
| 4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia | Tom 2 – Konstanty Michalski |
| 4.2.6.) Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 2 miesiące |
| 4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) Kryteria oceny ofert | — |
| 4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| Kryterium 1 | — |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) Waga | 40 |
| Kryterium 2 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia |
| 4.3.6.) Waga | 45 |
| Kryterium 3 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Doświadczenie tłumacza |
| 4.3.6.) Waga | 15 |
| 4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| Część 3 | — |
| 4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia | Tom 3 – Józef Pastuszka |
| 4.2.6.) Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 2 miesiące |
| 4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) Kryteria oceny ofert | — |
| 4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| Kryterium 1 | — |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) Waga | 40 |
| Kryterium 2 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia |
| 4.3.6.) Waga | 45 |
| Kryterium 3 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Doświadczenie tłumacza |
| 4.3.6.) Waga | 15 |
| 4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| Część 4 | — |
| 4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia | Tom 4 – Jerzy Perzanowski |
| 4.2.6.) Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 2 miesiące |
| 4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) Kryteria oceny ofert | — |
| 4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| Kryterium 1 | — |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) Waga | 40 |
| Kryterium 2 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia |
| 4.3.6.) Waga | 45 |
| Kryterium 3 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Doświadczenie tłumacza |
| 4.3.6.) Waga | 15 |
| 4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| Część 5 | — |
| 4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia | Tom 5 – Andrzej Półtawski |
| 4.2.6.) Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 2 miesiące |
| 4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) Kryteria oceny ofert | — |
| 4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| Kryterium 1 | — |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) Waga | 40 |
| Kryterium 2 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia |
| 4.3.6.) Waga | 45 |
| Kryterium 3 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Doświadczenie tłumacza |
| 4.3.6.) Waga | 15 |
| 4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| Część 6 | — |
| 4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia | Tom 6 – Antoni Siemianowski |
| 4.2.6.) Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 2 miesiące |
| 4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) Kryteria oceny ofert | — |
| 4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| Kryterium 1 | — |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) Waga | 40 |
| Kryterium 2 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia |
| 4.3.6.) Waga | 45 |
| Kryterium 3 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Doświadczenie tłumacza |
| 4.3.6.) Waga | 15 |
| 4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| Część 7 | — |
| 4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia | Tom 7 – Antoni B. Stępień |
| 4.2.6.) Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 2 miesiące |
| 4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) Kryteria oceny ofert | — |
| 4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| Kryterium 1 | — |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) Waga | 40 |
| Kryterium 2 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia |
| 4.3.6.) Waga | 45 |
| Kryterium 3 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Doświadczenie tłumacza |
| 4.3.6.) Waga | 15 |
| 4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| Część 8 | — |
| 4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia | Tom 8 – Władysław Stróżewski |
| 4.2.6.) Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 2 miesiące |
| 4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) Kryteria oceny ofert | — |
| 4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| Kryterium 1 | — |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) Waga | 40 |
| Kryterium 2 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia |
| 4.3.6.) Waga | 45 |
| Kryterium 3 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Doświadczenie tłumacza |
| 4.3.6.) Waga | 15 |
| 4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| Część 9 | — |
| 4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia | Tom 9 – Szczepan Ślaga |
| 4.2.6.) Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 2 miesiące |
| 4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) Kryteria oceny ofert | — |
| 4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| Kryterium 1 | — |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) Waga | 40 |
| Kryterium 2 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia |
| 4.3.6.) Waga | 45 |
| Kryterium 3 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Doświadczenie tłumacza |
| 4.3.6.) Waga | 15 |
| 4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
| Część 10 | — |
| 4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia | Tom 10 – Józef Życiński |
| 4.2.6.) Główny kod CPV | 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych |
| 4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje | Nie |
| 4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej | 2 miesiące |
| 4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia | Nie |
| 4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane | Nie |
| 4.3.) Kryteria oceny ofert | — |
| 4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert | Procentowo |
| 4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert | Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe |
| Kryterium 1 | — |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Cena |
| 4.3.6.) Waga | 40 |
| Kryterium 2 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia |
| 4.3.6.) Waga | 45 |
| Kryterium 3 | — |
| 4.3.4.) Rodzaj kryterium | organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia |
| 4.3.5.) Nazwa kryterium | Doświadczenie tłumacza |
| 4.3.6.) Waga | 15 |
| 4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert | Nie |
5 Kwalifikacja wykonawców
| 5.1.) Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia | Nie |
|---|---|
| 5.3.) Warunki udziału w postępowaniu | Tak |
| 5.4.) Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu. | 1. Zdolność do występowania w obrocie gospodarczym - Zamawiający nie ustanawia warunku w tym zakresie. 2. Uprawnienia do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów - Zamawiający nie ustanawia warunku w tym zakresie. 3. Sytuacja ekonomiczna lub finansowa - Zamawiający nie ustanawia warunku w tym zakresie. 4. Zdolność techniczna lub zawodowa - o udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy wykażą, że skierują do realizacji zamówienia co najmniej dwie osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadające kwalifikacje zawodowe i doświadczenie niezbędne do wykonania zamówienia (niezbędne do zakresu wykonywanych przez daną osobę czynności) to jest: Tłumacz –osoba posiadająca łącznie: 1) Wykształcenie wyższe w zakresie filologii angielskiej (co najmniej na poziomie magisterskim). 2) Wykształcenie wyższe w dyscyplinie filozofii. 3) Minimum 5-letnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów naukowych z języka polskiego na angielski. 4) Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów naukowych z zakresu nauk humanistycznych (zwłaszcza w dyscyplinie filozofii) lub społecznych, potwierdzone wykonaniem co najmniej 10 tłumaczeń takich tekstów naukowych (w tym jednej monografii naukowej), opublikowanych w formie drukowanej lub elektronicznej. Native speaker języka angielskiego – osoba posiadająca łącznie: 1) Wykształcenie wyższe (co najmniej na poziomie magisterskim lub równoważnym), zdobyte w kraju anglojęzycznym, gdzie językiem wykładowym był język angielski. 2) Doświadczenie w tłumaczeniu lub korekcie językowej tekstów naukowych w języku angielskim z zakresu filozofii, potwierdzone wykonaniem co najmniej 10 korekt językowych takich tekstów naukowych (w tym jednej monografii naukowej), opublikowanych w formie drukowanej lub elektronicznej. |
| 5.5.) Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy | Tak |
| 5.6.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu | - oświadczenie wykonawcy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. |
| 5.7.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu | Wykaz osób, skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami. |
| 5.8.) Wykaz przedmiotowych środków dowodowych | 1. Zamawiający wymaga, aby wraz z ofertą zostały złożone próbki tłumaczeń (przedmiotowe środki dowodowe), potwierdzające zgodność oferowanych usług z wymaganiami opisu przedmiotu zamówienia oraz umożliwiające ocenę ofert w kryterium „Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia”. |
| 5.9.) Zamawiający przewiduje uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych | Nie |
6 Warunki zamówienia
| 6.1.) Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe | Nie |
|---|---|
| 6.3.) Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną | Nie |
| 6.4.) Zamawiający wymaga wadium | Nie |
| 6.5.) Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy | Nie |
| 6.7.) Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane | Tak |
7 Projektowane postanowienia umowy
| 7.1.) Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek | Nie |
|---|---|
| 7.3.) Zamawiający przewiduje zmiany umowy | Tak |
| 7.4.) Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia | Zgodnie ze wzorem umowy |
| 7.5.) Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia | Nie |
8 Procedura
| 8.1.) Termin składania ofert | 2026-06-15 10:00 |
|---|---|
| 8.2.) Miejsce składania ofert | https://ignatianum.eb2b.com.pl |
| 8.3.) Termin otwarcia ofert | 2026-06-15 10:05 |
| 8.4.) Termin związania ofertą | 30 dni |
Informacje dodatkowe
Rodzaj zamówienia
Zamówienie klasyczne
Próg unijny
Poniżej progu
ID postępowania
ocds-148610-0df71684-1fe5-49c5-a9f5-91f0185f1fae
Najczęściej zadawane pytania
Jaki jest termin składania ofert?
Termin składania ofert upływa 15.06.2026 10:00. Termin już minął.
Kto jest zamawiającym?
Zamawiającym jest UNIWERSYTET IGNATIANUM W KRAKOWIE z siedzibą w Kraków.
Do jakiej branży należy to zamówienie?
Zamówienie należy do branży: Usługi biznesowe i prawne (CPV: 79530000-8).
Gdzie znaleźć pełną dokumentację?
Pełna dokumentacja jest dostępna na platformie BZP. Przejdź do ogłoszenia →