Przejdź do treści
Zakończony BZP Wadium

Usługi tłumaczeń wydawniczych na potrzeby SGH

Wartość szacunkowa Nie podano
Wadium 2 000,00 PLN wnieś przed terminem ofert
Termin składania ofert 14.01.2026 11:00 Zakończony
Konkurencyjność dane po rozstrzygnięciach

Wynik postępowania

Wynik przetargu i analiza ofert

Wartość umowy 307 657,00 PLN
Liczba złożonych ofert 4 Przeciętna konkurencja
Najtańsza oferta 141 950,00 PLN
Najdroższa oferta 311 190,00 PLN
Taniej od najdroższej 169 240,00 PLN 54% poniżej
Rozpiętość cenowa ofert +119%
141 950,00 PLN
najtańsza
311 190,00 PLN
najdroższa

Duża rozpiętość cenowa może świadczyć o różnym rozumieniu zakresu zamówienia lub odmiennych strategiach cenowych konkurencji.

Data zawarcia umowy: 13.04.2026

Informacje o zamówieniu

Zamawiający

Nazwa SZKOŁA GŁÓWNA HANDLOWA W WARSZAWIE
Miasto Warszawa
Województwo Mazowieckie
NIP 5250008407
Adres Aleja Niepodległości 162, 02-554 Warszawa
Strona WWW sgh.waw.pl

Lokalizacja zamawiającego

Przybliżona lokalizacja miejscowości zamawiającego (Warszawa). Dane: GeoNames, OpenStreetMap.

Szczegóły zamówienia

Rodzaj Usługi
Branża (CPV) 79530000-8 — Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Numer ogłoszenia 2025/BZP 00596485
Data publikacji 12.12.2025 13:42

Kody CPV

79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

Analiza rynkowa i konkurencja

Przebieg postępowania

  1. Ogłoszenie o zamówieniu (ta strona) 12.12.2025

    Termin ofert: 14.01.2026 11:00

  2. Wynik postępowania 15.04.2026

    Liczba ofert: 4 · Zwycięzca: IURIDICO Legal & Financial Translations Sp. z o.o. — 307 657,00 PLN

Analiza rynkowa

Przedmiot zamówienia

Opis zamówienia

1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń wydawniczych pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski na potrzeby Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie zgodnie z Opisem Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 8 do SWZ (dalej „OPZ”). Zakres tłumaczeń wydawniczych obejmuje tłumaczenia i redakcję merytoryczną publikacji oraz czasopism zgodnie z wymaganiami określonymi w instrukcji wydawniczej stanowiącej załącznik nr 8 do Umowy (załącznik 10 do SWZ).

2. Szczegółowy zakres, warunki i sposób realizacji przedmiotu zamówienia określone zostały w niżej wymienionych załącznikach:1) OPZ stanowiącym Załącznik nr 8 do SWZ oraz 2) Załącznik nr 10 do SWZ wzór umowy (dalej „wzór umowy”).

Termin realizacji: 12 miesiące

Treść ogłoszenia

1 Zamawiający
Rola zamawiającego
Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego
Nazwa zamawiającego
SZKOŁA GŁÓWNA HANDLOWA W WARSZAWIE
Oddział zamawiającego
Podmiot należący do grupy VAT o nazwie Szkoła Główna Handlowa Grupa VAT w Warszawie
Krajowy Numer Identyfikacyjny
REGON 000001502
Ulica
Aleja Niepodległości 162
Miejscowość
Warszawa
Kod pocztowy
02-554
Województwo
mazowieckie
Kraj
Polska
Lokalizacja NUTS 3
PL911 - Miasto Warszawa
Adres poczty elektronicznej
coz@sgh.waw.pl
Adres strony internetowej zamawiającego
sgh.waw.pl
Rodzaj zamawiającego
Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - uczelnia publiczna
Przedmiot działalności zamawiającego
Edukacja
2 Informacje podstawowe
Ogłoszenie dotyczy
Zamówienia publicznego
Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług
Nie
Nazwa zamówienia albo umowy ramowej
Usługi tłumaczeń wydawniczych na potrzeby SGH
Identyfikator postępowania
ocds-148610-9149e4be-071c-4309-a31f-32bd7f5e335d
Numer ogłoszenia
2025/BZP 00596485
Wersja ogłoszenia
01
Data ogłoszenia
2025-12-12
Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań
Nie
O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy
Nie
Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej
Nie
Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną
Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
3 Udostępnianie dokumentów zamówienia i komunikacja
Adres strony internetowej prowadzonego postępowania
https://sgh.eb2b.com.pl/open-preview-auction.html/499015
Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia
Nie
Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej
Tak
Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej
https://sgh.eb2b.com.pl
Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej
1. Postępowanie prowadzone jest w języku polskim w formie elektronicznej za pośrednictwem Platformy Zakupowej (dalej jako „Platforma” lub „Platforma Zakupowa”) dostępnej pod adresem: https://sgh.eb2b.com.pl.2. W postępowaniu o udzielenie zamówienia komunikacja między Zamawiającym a wykonawcami, w tym wszelkie wnioski,zawiadomienia, informacje oraz pozostałe dokumenty i oświadczenia, w tym dokumenty i oświadczenia składane na wezwanie Zamawiającego, przekazywane są w formie elektronicznej za pośrednictwem elektronicznej Platformy Zakupowej dostępnej pod adresem: https://sgh.eb2b.com.pl poprzez zakładkę „Pytania / Informacje” lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, e-mail coz@sgh.waw.pl, przy czym Zamawiający nie dopuszcza składania ofert za pośrednictwem poczty elektronicznej.3. Wykonawca przystępując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, tj. bezpłatnie rejestrując się lub logując, w przypadku posiadania konta w Platformie Zakupowej, akceptuje warunki korzystania z Platformy, określone w Regulaminie zamieszczonym na stronie internetowej https://sgh.eb2b.com.pl/ oraz uznaje go za wiążący.4. Zamawiający, określa dopuszczalny format kwalifikowanego podpisu elektronicznego jako:1) dokumenty w formacie „pdf” należy podpisywać formatem PAd ES;2) Zamawiający dopuszcza podpisanie dokumentów w formacie innym niż „pdf”, wtedy należy użyć formatu XAd ES.5. Zamawiający, zgodnie z § 11 ust. 2 Rozporządzenia, określa niezbędne wymagania sprzętowo-aplikacyjne umożliwiające pracę na Platformie Zakupowej, tj.:1) stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej przepustowości nie mniejszej niż 4/1 mb/s;2) komputer klasy PC lub MAC, o następującej konfiguracji: pamięć min 8 GB Ram, procesor dwurdzeniowy o taktowaniu min. 2,4 GHZ, jeden z systemów operacyjnych – MS Windows, Mac OS, Linux, z aktualnym wsparciem technicznym producenta (sugeruje się nie starsze niż 3 lata od daty wszczęcia postępowania);3) zainstalowana dowolna przeglądarka internetowa (sugeruje się nie starsze niż 3 lata od daty wszczęcia postępowania);4) włączona obsługa Java Script;5) zainstalowany program do otwierania plików w formacie PDF, np. Acrobat Reader.6. Zamawiający, zgodnie z § 11 ust. 2 Rozporządzenia, określa dopuszczalne formaty przesyłanych danych, tj. plików o wielkości do 250 MB, a w przypadku dokumentów podpisanych podpisem zaufanym do 10 MB.7. Zamawiający, zgodnie z § 11 ust. 2 Rozporządzenia, określa informacje na temat kodowania i czasu odbioru danych, tj.:1) plik załączony przez wykonawcę na Platformie i zapisany, nie jest widoczny dla Zamawiającego oraz właściciela Platformy, gdyż istnieje w systemie jako zaszyfrowany. Możliwość otworzenia pliku dostępne jest dopiero po odszyfrowaniu przez Zamawiającego po upływie terminu składania ofert;2) oznaczenie czasu odbioru danych przez Platformę stanowi przypiętą do dokumentu elektronicznego datę oraz dokładny czas(hh: mm: ss), znajdującą się po lewej stronie dokumentu w kolumnie „Data przesłania”.8. Zaleca się, aby Wykonawca na bieżąco śledził (sugerujemy codziennie) zmiany jakich w trakcie postępowania może dokonać Zamawiający. Zalecenie dotyczy również informacji jakie Zamawiający kieruje do Wykonawców po zakończeniu składania ofert.9. Zamawiający nie przewiduje zwrotu kosztów udziału w postępowaniu, z zastrzeżeniem, że Wykonawcom, którzy złożyli oferty niepodlegające odrzuceniu przysługuje roszczenie o zwrot kosztów przygotowania przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w rozdziale VI ust. 1 SWZ w wysokości maksymalnie do 200,00 zł brutto.10. Korzystanie z Platformy przez wykonawcę jest bezpłatne.11. Z uwagi na ograniczoną liczbę znaków szczegółowe informacje zawarte zostały w rozdziale IX SWZ oraz w zakładce "Pomoc" Platformy.
Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne
Nie
Oferta - katalog elektroniczny
Nie dotyczy
Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu
polski
RODO (obowiązek informacyjny)
Informacja o zasadach przetwarzania danych osobowych przez Szkołę Główną Handlową w Warszawie, określone zostały w Rozdziale XXIII SWZ.
4 Przedmiot zamówienia
Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe
Nie
Numer referencyjny
ACOZ. 25. 1. 79.2025
Rodzaj zamówienia
Usługi
Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania
Nie
Możliwe jest składanie ofert częściowych
Nie
Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia
Nie
Krótki opis przedmiotu zamówienia
1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń wydawniczych pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski na potrzeby Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie zgodnie z Opisem Przedmiotu Zamówienia stanowiącym Załącznik nr 8 do SWZ (dalej „OPZ”). Zakres tłumaczeń wydawniczych obejmuje tłumaczenia i redakcję merytoryczną publikacji oraz czasopism zgodnie z wymaganiami określonymi w instrukcji wydawniczej stanowiącej załącznik nr 8 do Umowy (załącznik 10 do SWZ).2. Szczegółowy zakres, warunki i sposób realizacji przedmiotu zamówienia określone zostały w niżej wymienionych załącznikach:1) OPZ stanowiącym Załącznik nr 8 do SWZ oraz 2) Załącznik nr 10 do SWZ wzór umowy (dalej „wzór umowy”).
Główny kod CPV
79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Zamówienie obejmuje opcje
Nie
Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
12 miesiące
Zamawiający przewiduje wznowienia
Nie
Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
Nie
Sposób oceny ofert
Przy wyborze najkorzystniejszej oferty zamawiający będzie kierował się następującymi kryteriami i odpowiadającymi im znaczeniami oraz w następujący sposób będzie oceniał spełnienie kryteriów: Cena – 50% Jakość wykonania – 50% Z uwagi na ograniczoną liczbę znaków szczegółowe informacje dotyczące sposobu oceny ofert zawarte zostały w rozdziale XVII Specyfikacji Warunków Zamówienia.
Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
Punktowo
Stosowane kryteria oceny ofert
Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
Nazwa kryterium
Cena
Waga
50
Rodzaj kryterium
inne.
Nazwa kryterium
Jakość wykonania
Waga
50
Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
Nie
5 Kwalifikacja wykonawców
Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia
Tak
Fakultatywne podstawy wykluczenia
Art. 109 ust. 1 pkt 4 Art. 109 ust. 1 pkt 5 Art. 109 ust. 1 pkt 7 Art. 109 ust. 1 pkt 8 Art. 109 ust. 1 pkt 9 Art. 109 ust. 1 pkt 10
Warunki udziału w postępowaniu
Tak
Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu.
1. O zamówienie mogą ubiegać się wykonawcy, którzy: 1) nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 108 ust. 1 oraz art. 109 ust. 1 pkt 4), 5), 7), 8), 9) i 10) Ustawy oraz na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. 2025 poz. 514); 2) spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące zdolności technicznej lub zawodowej. 2.1. Zamawiający uzna powyższy warunek za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, że w okresie ostatnich 3 (trzech) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wykonał należycie, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje usługi których przedmiotem były tłumaczenia któregokolwiek z zakresów: ekonomii, finansów, zarządzania i jakości, nauki o polityce i administracji, nauk prawnych, nauk o komunikacji i mediach, nowoczesnych technologii w edukacji i biznesie, i łącznej wartości wszystkich tłumaczeń na co najmniej 170 000 zł brutto (słownie: sto siedemdziesiąt tysięcy złotych) dla wszystkich tłumaczeń realizowanych przez Wykonawcę. 2.2. skieruje do realizacji zamówienia osoby świadczące usługi tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski i odwrotnie, tj. co najmniej: • 4 różne osoby posiadające wykształcenie wyższe w zakresie filologii angielskiej lub lingwistyki stosowanej (gdzie językiem wiodącym był język angielski) specjalizujące się w tłumaczeniu w którejkolwiek z dziedzin: ekonomii, finansów i zarządzania, nauk o polityce i administracji, nauk prawnych, nauk o komunikacji i mediach oraz nowoczesnych technologii w edukacji i biznesie, z których każda posiada co najmniej 5-letnie doświadczenie jako tłumacz języka angielskiego oraz w okresie ostatnich 12 miesięcy przed terminem składania ofert wykonała co najmniej 5 usług, z których każda polegała na przetłumaczeniu na język angielski lub dokonania korekty językowej tekstu anglojęzycznego, o objętości co najmniej 15 stron przeliczeniowych.
Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy
Tak
Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu
Wykonawca na wezwanie Zamawiającego winien złożyć za pośrednictwem Platformy poprzez zakładkę „Pytania/Informacje” lub za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres e-mail coz@sgh.waw.pl następujące dokumenty w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia: a) oświadczenie, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5) Ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2021 r. poz. 275, z późn. zm.), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej – Załącznik nr 4 do SWZ,b) odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji – w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4) Ustawy*,* wskazany termin 3 miesięcy określony został w § 2 ust. 1 pkt 6) Rozporządzenia Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020 r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcyc) oświadczenie wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa powyżej, w ust. 1 pkt 1, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3)-6) Ustawy oraz art. 109 ust. 1 pkt 5), 7) -10) Ustawy;
Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu
Wykonawca na wezwanie Zamawiającego winien złożyć za pośrednictwem Platformy poprzez zakładkę „Pytania/Informacje” lub za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres e-mail coz@sgh.waw.pl następujące dokumenty w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: a) wykaz usług wykonanych, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie wykonawcy; w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wystawione w okresie ostatnich 3 miesięcy – załącznik nr 6 do SWZ,
Wykaz przedmiotowych środków dowodowych
1. W celu potwierdzenia zgodności oferowanych usług z wymaganiami określonymi w OPZ Zamawiający wymaga złożenia następujących przedmiotowych środków dowodowych: a) Próbka tłumaczenia i redakcji merytorycznej wykonana na podstawie tekstów stanowiących Załącznik 9 do SWZ na którą składają się 2 teksty wraz z wykresami do nich, jeden do tłumaczenia na język angielski (T1) oraz jeden do weryfikacji językowej (T2). Każdy z tekstów musi zostać przetłumaczony lub zweryfikowany odpowiednio przez osobę skierowaną przez Wykonawcę do realizacji przedmiotu zamówienia i wskazaną w wykazie osób, o którym mowa w rozdziale XV ust. 1 pkt 5) SWZ. 2. Na podstawie próbek, o których mowa w ust. 1 pkt. 1a), Zamawiający dokona oceny oferty w kryterium „Jakość wykonania”. W przypadku próbki T2 wraz z wykresem zmiany i poprawki należy nanieść w widoczny sposób w trybie śledzenia zmian. Zamawiający zastrzega, że każda próbka ma być wykonana na bardzo wysokim poziomie merytorycznym i językowym, przez co Zamawiający rozumie tekst tłumaczenia i weryfikacji językowej/redakcji merytorycznej spełniający następujące parametry oraz wymagania: a) dokładność, kompletność i wierność tłumaczenia/weryfikacji/redakcji z treścią oryginału – przetłumaczono/poddano weryfikacji/redakcji językowej poprawnie cały tekst, co oznacza m.in.: • brak opuszczonych fragmentów tłumaczenia/weryfikacji/redakcji językowej, • zachowana koherencja logiczna i stylistyczna tekstu (oprócz poprawności pojedynczych zdań musi być zachowana logiczna i stylistyczna spójność i poprawność tekstu na poziomie akapitu i całości tekstu), • brak błędnie przetłumaczonych fragmentów w tłumaczeniu (zdań, fraz, tytułów utworów), • brak kalk językowych oraz zachowanie zasad interpunkcji i gramatyki języka docelowego bez interferencji z języka oryginału, • brak niezweryfikowanych cytatów, • brak błędów rzeczowych w stosunku do oryginału, • zachowanie właściwej dla danej dziedziny terminologii, frazeologii oraz nazw własnych, • zachowanie spójności terminologicznej w całym tekście, • zachowanie akademickiego rejestru stylistycznego w całym tekście. b) przy formatowaniu Wykonawca będzie musiał wiernie wzorować się na tekście oryginalnym (tj. przyjąć układ graficzny oryginału: kursywa, czcionka pogrubiona, interlinie, układ śródtytułów, przypisy itp.). 3. UWAGA: Próbki nie podlegają uzupełnieniu, zgodnie z art. 107 ust. 3 Ustawy Pzp.
Zamawiający przewiduje uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych
Nie
Wykaz innych wymaganych oświadczeń lub dokumentów
Wykonawca zobowiązany jest złożyć wraz z ofertą za pośrednictwem Platformy, podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym przez osoby uprawnione, na zasadach określonych w rozdziale XV ust. 3 – 11, dokumenty wymienione w rozdziale XV ust. 1 SWZ: 1) oświadczenie dotyczące spełniania warunków udziału w postępowaniu oraz przesłanek wykluczenia z postępowania (załącznik nr 3 do SWZ); 2) formularz cenowy (załącznik nr 2 do SWZ (stanowiący integralną część oferty); 3) wykaz osób (załącznik nr 7 do SWZ - stanowiący integralną część oferty); 4) próbki, o których mowa w rozdziale VI ust. 1 SWZ; 5) dowody dot. „samooczyszczenia” (jeżeli dotyczy); 6) odpis lub informacja (wydruk) z Krajowego Rejestru Sądowego, Centralnej Ewidencji i Informacji Działalności Gospodarczej lub innego właściwego rejestru – w celu potwierdzenia, że osoba działająca w imieniu Wykonawcy jest umocowana do jego reprezentowania (dotyczy Wykonawcy również prowadzącego działalność w formie spółki cywilnej); /Wykonawca nie jest zobowiązany do złożenia tych dokumentów, jeżeli Zamawiający może je uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, o ile Wykonawca wskazał dane umożliwiające dostęp do tych dokumentów/; 7) pełnomocnictwa (jeżeli dotyczy); 8) oświadczenie wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia zgodnie z art. 117 ust. 4 Ustawy (jeżeli dotyczy); 9) zobowiązanie podmiotu trzeciego (jeżeli dotyczy); 10) zastrzeżenie tajemnicy przedsiębiorstwa (jeżeli dotyczy); 11) dokument potwierdzający wniesienie wadium, o którym mowa w rozdziale XX SWZ.
6 Warunki zamówienia
Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe
Nie
Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną
Nie
Zamawiający wymaga wadium
Tak
Informacje dotyczące wadium
1. Wykonawca przystępujący do postępowania jest zobowiązany, przed upływem terminu składania ofert, wnieść wadium w kwocie 2 000,00 zł. 2. Wadium musi obejmować cały okres związania ofertą i może być wniesione w formach określonych w art. 97 ust. 7 ustawy Prawo zamówień publicznych. 3. Wadium musi obejmować pełen okres związania ofertą. 4. Wadium może być wniesione w jednej lub kilku formach wskazanych w art. 97 ust. 7 Ustawy. 5. Wadium wnoszone w pieniądzu należy wpłacić przelewem na rachunek bankowy w banku PEKO S. A. III O/Warszawa, numer rachunku 91 1240 1040 1111 0010 7123 0484. 6. W tytule przelewu należy umieścić informację: „Wadium - Usługi tłumaczeń wydawniczych na potrzeby SGH ACOZ. 25. 1. 79.2025” 7. Zamawiający zaleca, aby Wykonawca dołączył do oferty dokument potwierdzający wniesienie wadium w formie pieniężnej. 8. Wadium wnoszone w poręczeniach lub gwarancjach należy załączyć do oferty w oryginale w postaci dokumentu elektronicznego podpisanego kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez wystawcę dokumentu i powinno zawierać następujące elementy:  nazwę dającego zlecenie (wykonawcy), beneficjenta gwarancji (Zamawiającego), gwaranta/poręczyciela oraz wskazanie ich siedzib. Beneficjentem wskazanym w gwarancji lub poręczeniu musi być Szkoła Główna Handlowa w Warszawie, Adres: al. Niepodległości 162, 02-554 Warszawa, REGON: 000001502 NIP: 1080026260.  określenie wierzytelności, która ma być zabezpieczona gwarancją/poręczeniem,  kwotę gwarancji/poręczenia,  termin ważności gwarancji/poręczenia,  zobowiązanie gwaranta do zapłacenia kwoty gwarancji/poręczenia bezwarunkowo, na pierwsze pisemne żądanie zamawiającego, w sytuacjach określonych w art. 98 ust. 6 Ustawy. 9. W przypadku, gdy wykonawca nie wniósł wadium lub wniósł w sposób nieprawidłowy lub nie utrzymywał wadium nieprzerwanie do upływu terminu związania ofertą lub złożył wniosek o zwrot wadium, w przypadku, o którym mowa w art. 98 ust. 2 pkt 3) Ustawy, Zamawiający odrzuci ofertę na podstawie art. 226 ust. 1 pkt 14) Ustawy. 10. Zamawiający dokona zwrotu wadium na zasadach określonych w art. 98 ust. 1–5 Ustawy. 11. Zamawiający zatrzymuje wadium wraz z odsetkami na podstawie art. 98 ust. 6 Ustawy.
Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy
Tak
Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia
1. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o zamówienie łącznie muszą posiadać doświadczenie wskazane w rozdziale XIV w ust. 1 pkt 2) SWZ. 2. W przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia w stosunku do żadnego z wykonawców nie zachodzą przesłanki podstaw do wykluczenia z postępowania. 3. Zgodnie z art. 117 ust. 3 i 4 Ustawy wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia mogą polegać na zdolnościach tych z wykonawców, którzy wykonają usługi, do realizacji których te zdolności są wymagane. W takiej sytuacji wykonawcy są zobowiązani dołączyć do oferty oświadczenie, z którego wynika, które usługi wykonają poszczególni wykonawcy spośród wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. 4. W przypadku wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia wykonawcy zobowiązani są do ustanowienia pełnomocnika. Dokument pełnomocnictwa, z treści którego będzie wynikało umocowanie do reprezentowania w postępowaniu o udzielenie zamówienia tych wykonawców należy załączyć do oferty. 5. Jeżeli zostanie wybrana oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, Zamawiający może żądać przed zawarciem umowy kopii umowy regulującej współpracę tych wykonawców.
Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane
Nie
7 Projektowane postanowienia umowy
Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek
Nie
Zamawiający przewiduje zmiany umowy
Tak
Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia
Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunków ich wprowadzenia został określony w §12 Wzoru umowy (Załącznik nr 10 do SWZ).
Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia
Tak
Zamawiający przewiduje następujące wymagania związane z realizacją zamówienia
w zakresie zatrudnienia na podstawie stosunku pracy, w okolicznościach, o których mowa w art. 95 ustawy
8 Procedura
Termin składania ofert
2026-01-09 11:00
Miejsce składania ofert
Wykonawca składa ofertę za pośrednictwem Platformy dostępnej pod adresem: https://sgh.eb2b.com.pl
Termin otwarcia ofert
2026-01-09 11:30
Termin związania ofertą
30 dni

Warunki i informacje dodatkowe

Wadium

Wymagane Tak
Kwota 2 000,00 PLN

Informacje dodatkowe

Rodzaj zamówienia Zamówienie klasyczne
Próg unijny Poniżej progu
ID postępowania ocds-148610-9149e4be-071c-4309-a31f-32bd7f5e335d

Najczęściej zadawane pytania

Jaki jest termin składania ofert?

Termin składania ofert upływa 14.01.2026 11:00. Termin już minął.

Kto jest zamawiającym?

Zamawiającym jest SZKOŁA GŁÓWNA HANDLOWA W WARSZAWIE z siedzibą w Warszawa.

Czy przetarg wymaga wadium?

Tak, zamawiający wymaga wniesienia wadium w kwocie 2 000,00 PLN.

Do jakiej branży należy to zamówienie?

Zamówienie należy do branży: Usługi biznesowe i prawne (CPV: 79530000-8).

Gdzie znaleźć pełną dokumentację?

Pełna dokumentacja jest dostępna na platformie BZP. Przejdź do ogłoszenia →

Podobne przetargi