Usługi tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski wraz z redakcją językową i korektą native speakera w zakresie monografii naukowych z dziedziny nauk humanist. w dyscyplinie filozofia
Informacje o zamówieniu
Zamawiający
Lokalizacja zamawiającego
Przybliżona lokalizacja miejscowości zamawiającego (Kraków). Dane: GeoNames, OpenStreetMap.
Szczegóły zamówienia
Kody CPV
Analiza rynkowa i konkurencja
Konkurencja i ceny — Usługi biznesowe i prawne
W kategorii Usługi biznesowe i prawne rozstrzygnięte postępowania otrzymują średnio 3,9 oferty (konkurencja średnia); 73% ma co najmniej dwie oferty. Mediana wartości udzielonych zamówień to 240 800,00 PLN, a typowy przedział cen wynosi od 88 459,60 PLN do 523 881,13 PLN.
Na podstawie 19 538 rozstrzygnięć z BZP w tej kategorii. Zobacz wszystkie przetargi: Usługi biznesowe i prawne.
Sprawdź opłacalność startu
Podaj koszt przygotowania oferty i swoją marżę, a my oszacujemy oczekiwaną wartość finansową udziału w tym postępowaniu na podstawie danych z tej kategorii i regionu.
Zbyt mało rozstrzygnięć w tej kategorii i regionie, by wiarygodnie oszacować konkurencję.
Analiza rynkowa
Przedmiot zamówienia
Opis zamówienia
Tom 1 – Michał Heller
Termin realizacji: 2 miesiące
Treść ogłoszenia
1 Zamawiający
- Rola zamawiającego
- Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego
- Nazwa zamawiającego
- UNIWERSYTET IGNATIANUM W KRAKOWIE
- Oddział zamawiającego
- Biuro Zamówień Publicznych
- Krajowy Numer Identyfikacyjny
- REGON 357244777
- Ulica
- ul. Mikołaja Kopernika 26
- Miejscowość
- Kraków
- Kod pocztowy
- 31-501
- Województwo
- małopolskie
- Kraj
- Polska
- Lokalizacja NUTS 3
- PL213 - Miasto Kraków
- Adres poczty elektronicznej
- zp@ignatianum.edu.pl
- Adres strony internetowej zamawiającego
- https://www.ignatianum.edu.pl/
- Rodzaj zamawiającego
- Zamawiający publiczny - osoba prawna, o której mowa w art. 4 pkt 3 ustawy (podmiot prawa publicznego)
- Przedmiot działalności zamawiającego
- Edukacja
2 Informacje podstawowe
- Ogłoszenie dotyczy
- Zamówienia publicznego
- Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług
- Nie
- Nazwa zamówienia albo umowy ramowej
- Usługi tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski wraz z redakcją językową i korektą native speakera w zakresie monografii naukowych z dziedziny nauk humanist. w dyscyplinie filozofia
- Identyfikator postępowania
- ocds-148610-4f6a141d-26a5-4cef-a75f-05ab76fcdb1c
- Numer ogłoszenia
- 2026/BZP 00303812
- Wersja ogłoszenia
- 01
- Data ogłoszenia
- 2026-06-23
- Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań
- Nie
- O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy
- Nie
- Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej
- Nie
- Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną
- Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy
3 Udostępnianie dokumentów zamówienia i komunikacja
- Adres strony internetowej prowadzonego postępowania
- https://ignatianum.eb2b.com.pl
- Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia
- Nie
- Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej
- Tak
- Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej
- https://ignatianum.eb2b.com.pl
- Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej
- Zgodnie z Rozdz. IX SWZ
- Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne
- Nie
- Oferta - katalog elektroniczny
- Nie dotyczy
- Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu
- polski
4 Przedmiot zamówienia
- Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe
- Nie
- Numer referencyjny
- BZP/2026/276 A
- Rodzaj zamówienia
- Usługi
- Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania
- Nie
- Możliwe jest składanie ofert częściowych
- Tak
- Liczba części
- 10
- Zamawiający ogranicza liczbę części zamówienia, którą można udzielić jednemu wykonawcy
- Tak
- Maksymalna liczba części, jaka może zostać udzielona jednemu wykonawcy
- 3
- Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia
- Nie
- Krótki opis przedmiotu zamówienia
- Tom 1 – Michał Heller
- Główny kod CPV
- 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Zamówienie obejmuje opcje
- Nie
- Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
- 2 miesiące
- Zamawiający przewiduje wznowienia
- Nie
- Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
- Nie
- Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
- Procentowo
- Stosowane kryteria oceny ofert
- Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
- Nazwa kryterium
- Cena
- Waga
- 40
- Rodzaj kryterium
- jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników
- Nazwa kryterium
- Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia
- Waga
- 45,00
- Rodzaj kryterium
- organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia
- Nazwa kryterium
- Doświadczenie tłumacza
- Waga
- 15
- Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
- Nie
- Krótki opis przedmiotu zamówienia
- Tom 2 – Konstanty Michalski
- Główny kod CPV
- 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Zamówienie obejmuje opcje
- Nie
- Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
- 2 miesiące
- Zamawiający przewiduje wznowienia
- Nie
- Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
- Nie
- Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
- Procentowo
- Stosowane kryteria oceny ofert
- Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
- Nazwa kryterium
- Cena
- Waga
- 40
- Rodzaj kryterium
- jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników
- Nazwa kryterium
- Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia
- Waga
- 45,00
- Rodzaj kryterium
- organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia
- Nazwa kryterium
- Doświadczenie tłumacza
- Waga
- 15
- Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
- Nie
- Krótki opis przedmiotu zamówienia
- Tom 3 – Józef Pastuszka
- Główny kod CPV
- 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Zamówienie obejmuje opcje
- Nie
- Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
- 2 miesiące
- Zamawiający przewiduje wznowienia
- Nie
- Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
- Nie
- Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
- Procentowo
- Stosowane kryteria oceny ofert
- Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
- Nazwa kryterium
- Cena
- Waga
- 40
- Rodzaj kryterium
- jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników
- Nazwa kryterium
- Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia
- Waga
- 45,00
- Rodzaj kryterium
- organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia
- Nazwa kryterium
- Doświadczenie tłumacza
- Waga
- 15
- Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
- Nie
- Krótki opis przedmiotu zamówienia
- Tom 4 – Jerzy Perzanowski
- Główny kod CPV
- 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Zamówienie obejmuje opcje
- Nie
- Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
- 2 miesiące
- Zamawiający przewiduje wznowienia
- Nie
- Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
- Nie
- Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
- Procentowo
- Stosowane kryteria oceny ofert
- Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
- Nazwa kryterium
- Cena
- Waga
- 40
- Rodzaj kryterium
- jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników
- Nazwa kryterium
- Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia
- Waga
- 45,00
- Rodzaj kryterium
- organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia
- Nazwa kryterium
- Doświadczenie tłumacza
- Waga
- 15
- Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
- Nie
- Krótki opis przedmiotu zamówienia
- Tom 5 – Andrzej Półtawski
- Główny kod CPV
- 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Zamówienie obejmuje opcje
- Nie
- Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
- 2 miesiące
- Zamawiający przewiduje wznowienia
- Nie
- Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
- Nie
- Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
- Procentowo
- Stosowane kryteria oceny ofert
- Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
- Nazwa kryterium
- Cena
- Waga
- 40
- Rodzaj kryterium
- jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników
- Nazwa kryterium
- Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia
- Waga
- 45,00
- Rodzaj kryterium
- organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia
- Nazwa kryterium
- Doświadczenie tłumacza
- Waga
- 15
- Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
- Nie
- Krótki opis przedmiotu zamówienia
- Tom 6 – Antoni Siemianowski
- Główny kod CPV
- 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Zamówienie obejmuje opcje
- Nie
- Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
- 2 miesiące
- Zamawiający przewiduje wznowienia
- Nie
- Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
- Nie
- Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
- Procentowo
- Stosowane kryteria oceny ofert
- Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
- Nazwa kryterium
- Cena
- Waga
- 40
- Rodzaj kryterium
- jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników
- Nazwa kryterium
- Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia
- Waga
- 45,00
- Rodzaj kryterium
- organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia
- Nazwa kryterium
- Doświadczenie tłumacza
- Waga
- 15
- Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
- Nie
- Krótki opis przedmiotu zamówienia
- Tom 7 – Antoni B. Stępień
- Główny kod CPV
- 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Zamówienie obejmuje opcje
- Nie
- Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
- 2 miesiące
- Zamawiający przewiduje wznowienia
- Nie
- Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
- Nie
- Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
- Procentowo
- Stosowane kryteria oceny ofert
- Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
- Nazwa kryterium
- Cena
- Waga
- 40
- Rodzaj kryterium
- jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników
- Nazwa kryterium
- Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia
- Waga
- 45,00
- Rodzaj kryterium
- organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia
- Nazwa kryterium
- Doświadczenie tłumacza
- Waga
- 15
- Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
- Nie
- Krótki opis przedmiotu zamówienia
- Tom 8 – Władysław Stróżewski
- Główny kod CPV
- 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Zamówienie obejmuje opcje
- Nie
- Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
- 2 miesiące
- Zamawiający przewiduje wznowienia
- Nie
- Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
- Nie
- Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
- Procentowo
- Stosowane kryteria oceny ofert
- Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
- Nazwa kryterium
- Cena
- Waga
- 40
- Rodzaj kryterium
- jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników
- Nazwa kryterium
- Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia
- Waga
- 45,00
- Rodzaj kryterium
- organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia
- Nazwa kryterium
- Doświadczenie tłumacza
- Waga
- 15
- Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
- Nie
- Krótki opis przedmiotu zamówienia
- Tom 9 – Szczepan Ślaga
- Główny kod CPV
- 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Zamówienie obejmuje opcje
- Nie
- Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
- 2 miesiące
- Zamawiający przewiduje wznowienia
- Nie
- Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
- Nie
- Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
- Procentowo
- Stosowane kryteria oceny ofert
- Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
- Nazwa kryterium
- Cena
- Waga
- 40
- Rodzaj kryterium
- jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników
- Nazwa kryterium
- Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia
- Waga
- 45,00
- Rodzaj kryterium
- organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia
- Nazwa kryterium
- Doświadczenie tłumacza
- Waga
- 15
- Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
- Nie
- Krótki opis przedmiotu zamówienia
- Tom 10 – Józef Życiński
- Główny kod CPV
- 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
- Zamówienie obejmuje opcje
- Nie
- Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej
- 2 miesiące
- Zamawiający przewiduje wznowienia
- Nie
- Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane
- Nie
- Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert
- Procentowo
- Stosowane kryteria oceny ofert
- Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe
- Nazwa kryterium
- Cena
- Waga
- 40
- Rodzaj kryterium
- jakość, w tym do parametry techniczne, właściwości estetyczne i funkcjonalne takie jak dostępność dla osób niepełnosprawnych lub uwzględnianie potrzeb użytkowników
- Nazwa kryterium
- Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia
- Waga
- 45,00
- Rodzaj kryterium
- organizacja, kwalifikacje zawodowe i doświadczenie osób wyznaczonych do realizacji zamówienia
- Nazwa kryterium
- Doświadczenie tłumacza
- Waga
- 15
- Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert
- Nie
5 Kwalifikacja wykonawców
- Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia
- Nie
- Warunki udziału w postępowaniu
- Tak
- Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu.
- 1. Zdolność do występowania w obrocie gospodarczym - Zamawiający nie ustanawia warunku w tym zakresie. 2. Uprawnienia do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów - Zamawiający nie ustanawia warunku w tym zakresie. 3. Sytuacja ekonomiczna lub finansowa - Zamawiający nie ustanawia warunku w tym zakresie. 4. Zdolność techniczna lub zawodowa - o udzielenie zamówienia mogą się ubiegać Wykonawcy, którzy wykażą, że skierują do realizacji zamówienia co najmniej dwie osoby, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, posiadające kwalifikacje zawodowe i doświadczenie niezbędne do wykonania zamówienia (niezbędne do zakresu wykonywanych przez daną osobę czynności) to jest: Tłumacz –osoba posiadająca łącznie: 1) Wykształcenie wyższe w zakresie filologii angielskiej (co najmniej na poziomie magisterskim). 2) Wykształcenie wyższe w dyscyplinie filozofii. 3) Minimum 5-letnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów naukowych z języka polskiego na angielski. 4) Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów naukowych z zakresu nauk humanistycznych (zwłaszcza w dyscyplinie filozofii) lub społecznych, potwierdzone wykonaniem co najmniej 10 tłumaczeń takich tekstów naukowych (w tym jednej monografii naukowej), opublikowanych w formie drukowanej lub elektronicznej. Native speaker języka angielskiego – osoba posiadająca łącznie: 1) Wykształcenie wyższe (co najmniej na poziomie magisterskim lub równoważnym), zdobyte w kraju anglojęzycznym, gdzie językiem wykładowym był język angielski. 2) Doświadczenie w tłumaczeniu lub korekcie językowej tekstów naukowych w języku angielskim z zakresu filozofii, potwierdzone wykonaniem co najmniej 10 korekt językowych takich tekstów naukowych (w tym jednej monografii naukowej), opublikowanych w formie drukowanej lub elektronicznej.
- Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy
- Tak
- Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu
- - oświadczenie wykonawcy,o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji ikonsumentów, z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowejwraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego wykonawcynależącego do tej samej grupy kapitałowej.
- Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu
- Wykazosób, skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenieusług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień,doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nieczynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami.
- Wykaz przedmiotowych środków dowodowych
- 1. Zamawiający wymaga, aby wraz z ofertą zostały złożone próbki tłumaczeń (przedmiotowe środki dowodowe), potwierdzające zgodność oferowanych usług z wymaganiami opisu przedmiotu zamówienia oraz umożliwiające ocenę ofert w kryterium „Jakość tłumaczeń wykonanych przez osoby skierowane do realizacji zamówienia”.
- Zamawiający przewiduje uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych
- Nie
6 Warunki zamówienia
- Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe
- Nie
- Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną
- Nie
- Zamawiający wymaga wadium
- Nie
- Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy
- Nie
- Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane
- Tak
7 Projektowane postanowienia umowy
- Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek
- Nie
- Zamawiający przewiduje zmiany umowy
- Tak
- Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia
- Zgodnie ze wzorem umowy, stanowiącym załącznik do SWZ
- Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia
- Nie
8 Procedura
- Termin składania ofert
- 2026-07-01 10:00
- Miejsce składania ofert
- https://ignatianum.eb2b.com.pl
- Termin otwarcia ofert
- 2026-07-01 10:05
- Termin związania ofertą
- 30 dni
Warunki i informacje dodatkowe
Informacje dodatkowe
Najczęściej zadawane pytania
Jaki jest termin składania ofert?
Termin składania ofert upływa 01.07.2026 10:00. Pozostało 5 dni.
Kto jest zamawiającym?
Zamawiającym jest UNIWERSYTET IGNATIANUM W KRAKOWIE z siedzibą w Kraków.
Do jakiej branży należy to zamówienie?
Zamówienie należy do branży: Usługi biznesowe i prawne (CPV: 79530000-8).
Gdzie znaleźć pełną dokumentację?
Pełna dokumentacja jest dostępna na platformie BZP. Przejdź do ogłoszenia →